-
1 отверстие в бочке
Русско-английский синонимический словарь > отверстие в бочке
-
2 отверстие в бочке
-
3 отверстие в бочке
-
4 отверстие в бочке
-
5 отверстие в бочке
neng. bonde, bondon -
6 отверстие в бочке
ngener. spillo -
7 отверстие в бочке
Русско-английский словарь по общей лексике > отверстие в бочке
-
8 проделывать отверстие в бочке
Forestry: spileУниверсальный русско-английский словарь > проделывать отверстие в бочке
-
9 закрыть отверстие в бочке
vgener. aizspundēt mucu (затычкой) -
10 заткнуть отверстие в бочке
vgener. aizspundēt mucu (затычкой) -
11 отверстие для затычки
Универсальный русско-немецкий словарь > отверстие для затычки
-
12 отверстие
отве́рстиеaperturo;truo (дыра);fendo (щель).* * *с.входно́е отве́рстие тех. — boca de acceso; orificio de admisión
выходно́е отве́рстие тех. — boca (orificio, conducto) de salida, escurridero m
заднепрохо́дное отве́рстие анат. — ano m
рабо́чее отве́рстие — agujero de trabajo
загру́зочное отве́рстие — abertura de carga; мет. boca del tragante
семенно́е отве́рстие бот. — micropilo m
* * *n1) gener. agujero (Лат. Ам.), encaje (куда что-либо вставляют), foramen (äúðà), hueco (дверное, оконное), mirilla (в двери и т.п.), ojete (для шнурка), orificio, trampa (в двери), tresis, abertura, boca, ojo, perforación, piquera (в бочке), puerta2) amer. foramen3) eng. gollete, (сквозное) horado, malla (напр., сита), vano, ventana, ventanilla, toma, apertura, fogonadura (напр., для установки стойки), huida (под забивку крепи), lumbrera, perforación (под заклёпку) -
13 выпускное отверстие
2) Naval: blow-off hole, eduction port, lock3) Engineering: discharge, discharge orifice, escape, overflow spout, relief opening, runoff notch, tap, taphole4) Construction: discharge outlet, mouth, orifice5) Railway term: deflation valve, mouth (устье)6) Automobile industry: delivery orifice, diffuser, diffusor, exhaust opening, outlet bore, outlet port8) Forestry: vent hole (в бочке для выхода воздуха, что облегчает последующее выливание жидкости)9) Metallurgy: drain, outflow opening, tap-hole, tapping hole10) Oil: bleed hole, bleed port, drain hole, drainhole, exhaust port, kicker port (в воздухораспределительном устройстве бурильного молотка), outlet hole, vent, discharge hole, discharge opening, discharge port, escape hole, escape orifice, weep hole11) Coolers: drain opening, exit aperture, outlet aperture, outlet orifice12) Drilling: door13) Polymers: bleeder, efflux nozzle, outlet opening14) Automation: evacuation port, exit opening, tap hole15) Arms production: ejection port16) General subject: exhaust outlet, return port17) Makarov: trap18) Electrical engineering: inlet opening19) Cement: outlet gate20) GOST: emergency air intake port (ГОСТ Р 52423-2005)Универсальный русско-английский словарь > выпускное отверстие
-
14 шпунтовое отверстие
(в бочке, кеге) Anstich, Anzapföffnung, Faßloch, Spundloch -
15 пить тайком через отверстие, сделанное в бочке
Naval: tap the admiralУниверсальный русско-английский словарь > пить тайком через отверстие, сделанное в бочке
-
16 бочка
жен.1) barrel, cask; wood, tun (только для вина); butt; container; octave ( емкостью около 61 литра); pipe ( для вина или масла); tierce ( емкостью 42 галлона); vat ( кадка)подставка для бочек — ( в погребе) gantry
- бочка водовозабольшая бочка — (для вина, пива) butt, hogshead, tun
- бочка для пресной воды
- бочка пива
- бочка с дегтем
- бочками
- вино из бочки
- днище бочки
- емкость бочки
- наливать в бочку
- объем жидкости в бочке
- отверстие в бочке
- разливать по бочкам
- упакованный в бочки2) авиац. (barrel-)roll, rolling••деньги на бочку! — cash down!; cash on the nail!; pay on the nail; plank down the ready
как бочка — fat as a (stuffed) pig; like the side of a house; as round as a barrel; амер; сленг lard-bucket; tun-bellied
как сельди в бочке разг. — (packed) like sardines, packed as close as herrings (in a barrel)
-
17 bung
-
18 проламывать
проломить (вн.)break* (through) (d.); (о бочке, лодке тж.) stave in (d.)проламывать лёд — break* the ice
проламывать отверстие — make* an opening
-
19 шӱшкаш
шӱшкашIГ.: шӹшкӓш-ам1. совать, сунуть; всовывать, всунуть; засовывать, засунуть; подсовать, подсовывать, подсунуть; вкладывать (вложить), вдвигать (вдвинуть) внутрь чего-л., за что-л. или подо что-л.Шийме машинашке кылтам шӱшкаш совать (подавать) снопы в молотилку;
умшашке чызашым шӱшкаш всовывать соску в рот;
сумкашке шӱшкаш совать в сумку.
Ватыже корзинкам почын ямдыла, кагаз пидыш-влакым корзинка гыч кӱвар оҥа йымак шӱшкаш тӱҥалеш. А. Эрыкан. Жена его открывает корзину, начинает засовывать связки бумаг из корзины под половые доски.
Ягелде кугыза, сукен шинчын, книга-влакым помышышкыжо шӱшкӧ да кайыш. И. Васильев. Старик Ягелде, встав на колени, насовал книги за пазуху и ушёл.
Сравни с:
чыкаш2. надевать, надеть что-л. на что-л.; покрывать, покрыть кого-что-л. чем-л.Тептеров имне вуйышко адак омытам шӱшкаш тӱҥале. В. Косоротов. Тептеров вновь стал надевать на голову лошади хомут.
Сравни с:
чыкаш3. набивать, набить; вкладывать (вложить), втискивать (втиснуть) внутрь чего-л.; наполнять (наполнить) чем-л., плотно вкладывая, втискивая внутрьТӧшакыш шӱшкаш набивать в матрац.
Оньой чылымыш тамакым шӱшкӧ, тулым пижыктыш. П. Корнилов. Оньой набил в трубку табаку, прикурил.
Умша тич пареҥгым шӱшкын гынат, кидышкыже адак кок пареҥгым налын шинчын. О. Тыныш. Хотя полный рот набил картошкой, в руки взял ещё две картошки.
4. заделывать, заделать; затыкать, заткнуть чем-л. (щели и т. д.)Теле толшаш деч ончыч оҥа шелшылашке ятыр регенчым шӱшкыч. И. Васильев. Перед наступлением зимы щели между досками затыкали большим количеством (букв. всовывали много) мха.
Леведыш шокте гай, окналашке пудыргышо янда олмеш шовыч пӱтыркам шӱшмӧ. А. Березин. Крыша как решето, вместо разбитых стёкол окна затыканы тряпками (букв. в окна втыканы тряпки).
5. заряжать, зарядить что-л.; набивать (набить), загонять (загнать) патроны и т. дТарым шӱшкаш набивать порох.
Мый, кочамын пычалжым налын, пуля дене шӱшкым. В. Орлов. Взяв ружьё дедушки, я зарядил пулями.
Сержант Бастраков гранатым кӱвар ӱмбаке пыштыш, винтовкыш патроным шӱшкӧ. К. Березин. Сержант Бастраков положил гранату на пол, набил патроны в винтовку.
6. разг. совать, сунуть; класть (положить), помещать (поместить), сажать (посадить), размещать (разместить) что-л. куда-л. торопливо, небрежно, плохо– Озымым, – манеш Кузьма Яковлевич, – мӧҥгысӧ семын чӱчкыдын ида шӱш. М. Евсеева. – Рассаду, – говорит Кузьма Яковлевич, – не суйте часто, как дома.
7. разг. совать, сунуть; давать (подавать, подать) торопливо, небрежно, грубо или тайком; предлагать (предложить) кому-л. ненужное, негодное; навязывать (навязать) что-л.Бракым шӱшкаш совать брак.
(Корий кугыза:) Мыланна курык чоҥгасе сӧреман коремым, мо ок кӱл, тудым шӱшда. Г. Ефруш. (Старик Корий:) Нам сунули целинный овраг на склоне горы, то, что не нужно.
Яштай виешак тудын дек стаканым шӱшкеш. В. Исенеков. Яштай силом суёт ему стакан.
8. разг. совать, сунуть; направлять куда-л., устраивать где-л. кого-л. помимо воли, без целесообразности, без разбораСоветыш йорлым шӱшкыт, а нуно мемнам эре пызыраш тӧчат. Д. Орай. В Советы суют бедняков, а они все стараются притеснять нас.
Кредалмашке тушман чарныде у вийым шӱшкын. В. Сапаев. В бой враг, не переставая, направлял (букв. совал) свежую силу.
9. перен. прост. совать, сунуть; отваливать, отвалить; девать, деть; тратить, потратить, расходовать, израсходовать (деньги, средства)– Поплан ятыр оксам шӱшкынам. В. Дмитриев. – Попу я отвалил много денег.
(Пӧкла:) Тыланет шовычым налын пуаш?! Сита, шуко оксам шӱшкынам. З. Каткова. (Пёкла:) Тебе платок купить?! Хватит, я много денег потратила.
Сравни с:
чыкаш10. перен. прост. жрать, сожрать, пожирать, наворачивать– Пу, маныт, чывым! Чывыжым, маныт, шке шӱшкынат, а межовойлан, маныт, пыкныше шылым пукшенат! М. Шкетан. – Дай, говорят, курицу! Курицу-то, говорят, ты сам сожрал, а межевика, говорят, накормил испорченным мясом!
– Шӱш, бандит, логарешет шичше! В. Иванов. – Жри, бандит, чтоб у тебя в горле застряло!
Сравни с:
кочкашСоставные глаголы:
Идиоматические выражения:
IIГ.: шӹшкӓш-ампахтать, бить, сбивать (сбить) маслоТушто ныл ӱдырамаш писте бочкеш ӱйым шӱшкын шинчат. «Мар. ӱдыр.» Там сидят четыре женщины и сбивают масло в липовой бочке.
Вӱдым шӱшкын, ӱй огеш воч. Калыкмут. Из воды масло не сбить.
Г.: шишкаш-ем1. свистеть, свистать; производить, издавать свист; свистом воспроизводить мелодию, мотив, также подзыватьМурым шӱшкаш свистеть песню.
Мурен моштыдымыжо кычкырат, шӱшкат. Н. Лекайн. Не умеющие петь кричат, свистят.
Сапан, пу артана воктек эҥертен, куштымо семым веле шӱшкен шинча. З. Каткова. Сапан сидит, прислонившись к поленнице дров, и только насвистывает плясовую мелодию.
2. свистеть; издавать звук при прохождении через узкое отверстие (о струе воздуха, пара), при быстром движении в слоях атмосферы (о воздушном потоке)Шучкын шӱшкаш страшно свистеть.
Адак мардеж толын лекте, мемнан йыр пӧрдеш, лӱшка, шӱшка. Г. Чемеков. Опять появился ветер, крутится вокруг нас, шумит, свистит.
Нерем шӱшка улмаш. И. Иванов. Оказывается, у меня нос свистит.
3. свистеть; издавать звук, производимый быстро рассекающим воздух предметомЭчан адак сарыште, уэш тудын вуй ӱмбалныже пуля шӱшка, снаряд пудештылеш. З. Каткова. Эчан опять на фронте, опять над его головой свистят пули, взрываются снаряды.
Пондо Чимкан вуй ӱмбач шӱшкен чоҥештыш. И. Васильев. Палка, свистя, пролетела над головой Чимки.
4. свистеть, петь (о некоторых птицах)Лыкын-лукын шӱшкаш свистеть трелью.
Теве ятыр ӧрдыжыштӧ, олык воктенсе чашкерыште, шӱшпык шӱшка. «Ончыко» Вот далеко в стороне, в роще возле лугов, поёт соловей.
Составные глаголы:
-
20 сверление отверстий
Русско-английский новый политехнический словарь > сверление отверстий
См. также в других словарях:
НАЛИВАТЬ — НАЛИВАТЬ, налить, наливывать что во что; прич. налитый, налитый, налитой; лить во что, на что: лить дополна, наполнять. Налей мне рюмку вина. Ты налил на пол. Где наливают, там и проливают. Налить ягоду вином, настоять. Что другу нальешь, то и… … Толковый словарь Даля
НАЛИВ — НАЛИВ, налива, муж. (спец.). 1. только ед. Действие по гл. налить наливать. Цистерну подали под налив. || Результат этого действия. Бутылка с неполным наливом. 2. только ед. Созревание, приток сока в плодах и зерне (срн. налиться во 2 знач.).… … Толковый словарь Ушакова
НАПУСКАТЬ — и напущать, напустить кого, на кого, на что; кого и что, куда; натравливать, пускать для нападенья; | дать войти во множестве, открыть доступ многим. Неприятель напустил на нас всю конницу свою. Напускай ястреба на утку. Напустили голодного на… … Толковый словарь Даля
Виноделие* — словом виноделие выражают совокупность всех приемов, которым подвергают виноград для получения из него вина. Работа винодела начинается со сбора винограда, наступающего в тот момент, когда виноград достиг полной зрелости, т. е. когда в нем… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Виноделие — словом виноделие выражают совокупность всех приемов, которым подвергают виноград для получения из него вина. Работа винодела начинается со сбора винограда, наступающего в тот момент, когда виноград достиг полной зрелости, т. е. когда в нем… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Виноделие — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное. Проверить достоверность указанной в статье информации. Исправить статью согласно стилистичес … Википедия
Винодел — Виноделие технологический процесс изготовления вина из винограда, а также из других плодов и ягод. Включает операции: дробление сырья и отделение гребней (плодоножек), получение сусла, спиртовое брожение сусла или мезги, спиртование (при… … Википедия
Уксус — (техн.). Главнейшими составными частями У. являются уксусная кисл. и вода; кроме того, в нем находятся в небольшом количестве различные ароматические вещества, сообщающие ему известный запах и вкус. Для производства У. в больших размерах в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Морские термины — Эта страница глоссарий. # А … Википедия
Семейство ужеобразные — Линней соединял всех известных ему змей в три семейства, именно: исполинских, ужеподобных и гремучниковых. Под уже образными мы, следуя Буланже, подразумеваем приблизительно всех тех змей, которых соединял под этим названием Линней, а… … Жизнь животных
Птицеводство — По имеющимся данным, некоторые породы домашних птиц были известны еще за 3000 лет до Р. Х.; своим происхождением большинство из них обязано Востоку: Индии, Китаю и Японии. К таким породам относят малайских, карликовых и длиннохвостых японских и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона